Avrebbero potuto prendermi anche il braccio sinistro.
They could have had my left arm.
Come avrei potuto prendermi cura di una bambina di 5 anni?
How am I supposed to take care of a 5-year-old girl?
Volevo che pensassi che avrei potuto prendermi cura di te.
I wanted you to think that I could take care of you.
Come avrei potuto prendermi cura di sua figlia?
How am I supposed to take care of her kid?
Se avessi potuto prendermi cura di una donna non sarei mai rimasto solo.
I won't have stayed alone if I could take care of a woman.
Quindi andai dall'unico gruppo che avrebbe potuto prendermi, i supremazisti bianchi.
So I went with the only gang that might take me, the white supremacists.
{\be0.5}"La polizia avrebbe potuto prendermi ieri se avessero perlustrato bene il parco... {\be0.5}"...invece di mettersi a fare le corse con le loro moto... {\be0.5}
"The S. F. Police could have caught me last night "if they had searched the park properly "instead of holding road races with their motorcicles."
Perche' tutto quello che ha detto a me e' stato che avrei potuto prendermi un raffreddore.
'Cause all she told me was I might be getting a cold.
Non avrei potuto prendermi cura di te.
I couldn't have taken care of you.
Ma almeno avrei potuto prendermi un porcospino.
But then I could get a hedgehog.
Avrei potuto prendermi cura di voi... e invece siete finiti qui... sia tu che Ben.
I could've taken care of you, but you ended up here. You and Ben.
Ho solo pensato che, con Em a scuola, avrei potuto prendermi qualche giorno solo per me.
I just thought with, uh, Em at school, I could take a few "me" days.
Si', ma avresti potuto prendermi da parte, perche' ora il giudice e Holland pensano che io sia un'idiota.
Okay, well, then you could have pulled me aside, 'cause now the judge and Holland think that I'm an idiot.
Se allora mia madre avesse avuto una di quelle azioni... avrebbe potuto prendermi per mano e mostrarsi in pubblico?
Then if Mom could have one of those stock shares... Can she hold my hand and go outside?
Se a quel tempo non avessi incontrato quella persona non avrei potuto prendermi cura di vostro padre e a quest'ora sarebbe già morto.
If I wasn't meet with President Kim at that the your father would me dead.
Non sapevo cosa, ma ho pensato che l'attentatore avrebbe potuto prendermi di mira e mi sono bloccato.
It--I didn't know what, but I thought the bomber might be coming after me and I froze.
Qualunque senzatetto o vagabondo avrebbe potuto prendermi per l'orecchio, portarmi a casa e dire:
Any hobo or drifter could have taken me by the ear up to my front door and been like,
E io avrei potuto prendermi cura di mia madre, per una volta.
And I could take care of my mom for once.
R: Beh, per il primo semestre non avevo ancora un’etichetta e questo ha fatto in modo che abbia potuto prendermi il tempo che volevo, nessuno mi stava dicendo che cosa dovevo fare e quando l’avrei dovuta fare.
A: Well, for the first half I didn’t yeat have a label so I could just take what time I wanted, nobody was telling you’re gonna get this done by certain point.
Avrebbero potuto prendermi li' in quel momento.
They could have taken me, right there and then.
Per una volta avrei potuto prendermi cura di Liselle.
I can finally make it, take care of Liselle for once.
Come avrei potuto prendermi cura di te?
How could I bear to look at you?
Dopo che l'operazione andò a buon fine la tentazione di raccontare tutta la vicenda è stata grande.....avrei potuto prendermi il merito, in quanto Presidente... GRAZIE CANADA AL SALVATAGGIO...ma abbiamo dovuto tenerla segreta.
And after it was successful, of course it was a great temptation to reveal all the stories so maybe I could take a little bit of credit for it, since I was president but we had to keep it secret.
Forse avrei potuto prendermi maggior cura di Hudson.
Listen, it's possible that I could've done a... slightly better job of taking care of Hudson.
Ho giurato sul nostro bambino non ancora nato che avrei potuto prendermi cura di noi tre
I swore on the head of our unborn child that I could take care of the three of us
L’unica ragione per cui non lo feci era che avrebbe potuto prendermi – era più grande, più veloce, più forte, come sempre – e mi avrebbe convinto a dirgli tutto.
The only reason I didn’t is because I knew he could catch me—he was bigger, faster, stronger, always had been—and he’d convince me to tell him all of it.
0.73713493347168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?